Okay, the user wants me to translate "most terrible" into Polish. Let me think. The direct translation of "most terrible" would be "najgorszy" in Polish. But wait, I should check if there's a more appropriate phrase. Sometimes "most terrible" can be idiomatic. However, in Polish, "najgorszy" is the correct superlative form. Let me confirm. Yes, "najgorszy" is the right translation. The user mentioned if the content is already in Polish, leave it as is. Since "most terrible" is in English, translating to "najgorszy" is correct. No need for explanations, just the translation. Alright, that's it.
najgorszy
Popularne słowa
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!